English language worship service with communion.
Followed by Bible study.
Angļu valodas dievkalpojums ar dievgaldu.
Seko Bībeles stunda.
St. John’s Day worship service at the Education Center in Shelton at 11 a.m.
No service in Seattle.
Jāņu dienas dievkalpojums Izglītības centrā, Šeltonā.
Sietlā dievkalpojums nenotiek.
Worship service
Remembrance of those deported on June 14, 1941.
Dievkalpojums
Aizvesto piemiņas dienas.
Worship service with communion.
Followed by Bible study.
Dievkalpojums ar dievgaldu.
Seko Bībeles stunda.
Trinity Sunday
English language worship service with communion.
Followed by Bible study.
Trīsvienības svētki
Angļu valodas dievkalpojums ar dievgaldu.
Seko Bībeles stunda.
Pentecost worship service with communion
Vasarsvētku dievkalpojums ar dievgaldu
Tags: Pentecost, Seattle, Vasarsvētki
Please click on image to enlarge
Please click on image to enlarge
Tags: dance, deja, latvian center, latvian hall, pavasara deja, Seattle, spring dance, Trejdeksnītis
Seventh Sunday of the Easter season.
Service will be performed by Deacon Gija Galiņš.
Septītā svētdiena Lieldienu laikā.
Kalpo diakone Gija Galiņa.
Sixth Sunday of the Easter season.
Mother’s Day service with communion.
Sestā svētdiena Lieldienu laikā.
Ģimenes dienas dievkalpojums ar dievgaldu.
We’re sorry, but this entry is only available in Latvian.
To view this entry, please change the site language by using the flag icons at the upper right of this page.Lai jūsos ir tādas pašas domas kā Kristū Jēzū (Filipiešu 2:5)
Ar Pūpolu svētdienu mēs ieejam Klusajā nedēļā—vēl tikai piecas dienas un būs Lielā Piektdiena—un nākošaja svetdienā—jau Lieldienas. Šī nedēļa—šīs nedēļas notikumi, kopumā, ir kā luga trīs cēlienos. Un katru no tiem mēs skatīsimies atsevišķi. Vienīgi—jāsaka, ka lugas otrais un trešais cēliens—ir tik spilgti dramatiski, ka tie savā ziņā iekrāso ari pirmo cēlienu.
No vienas puses—tā ir labi un tā piederas—jo, kā ne kā—ja nebūtu otrā un it sevišķi trešā cēliena, nebūtu evaņģēliji. Lūkas, kura stāstu šodien lasījām, nekad nebūtu kļuvis par evaņģēlilstu—viņš būtu mierigi turpināt strādāt kā ārsts—jo nebūtu viņam par ko rakstīt. Lūkas, Matejs, Marks, Jānis—visi ir rakstījuši savas grāmatas—evaņģēlijus, labās ziņas—krusta un augšāmcelšanās gaismā.
Bet—no otras puses—Pūpolu svētdienai ir arī pašai sava, īpaša vēsts, kas ir—gan saistīta, gan atsevišķa no Lielās Piektdienas un Lieldienām.
Un, man liekas—ka to—Pupolu svetdienas vēsti—mēs varam saklausīt lasījumā ko arī šodien noklausijāmies no Pāvila vēstules filipiešiem—skaistajā Kristus himnā.
Jaunās derības pētnieki domā, ka tie nav Pāvila paša vārdi—tas ir, ka viņš citē kādu senu garīgu dziesmu ko agrīnie kristieši dziedāja savos dievkalpojumos. Tātad, tā nāk no mūsu ticības pašiem, pašiem pirmsākumiem. Jo Pāvila vēstules ir vecākā Jaunās derības daļa—viņš rakstija kādus 10 vai 15 gadus pēc Kristus krusta un augšāmcelšanos—un, ja ši himna ir vēl senāka par Pāvila vēstulēm—tad iet runa par kristietības pirmajiem gadiem.
Tags: Palm Sunday, Pupolu svetdiena
